\
您当前的位置 : 首页 >> 帮助中心

科学家研发实验性口香糖,或可减少新冠病毒传播

来源:恩氏滤油机
时间:2024-09-23
浏览量:1002

美国宾夕法尼亚大学的一项新研究表明,含有高水平血管紧张素转换酶2(ACE2)蛋白的口香糖可“捕获”新冠病毒,减少唾液中的病毒载量,并有可能抑制传播,成为一种低成本的抗疫“武器”。

按照研究人员的构想,患者咀嚼这种口香糖时,口香糖含有的ACE2蛋白能“捕获”唾液中的病毒,可以降低患者因说话、呼吸或咳嗽传播病毒的可能性。

[Photo/pexels]


Researchers at the of Pennsylvania are working to a chewing gum could help the of COVID-19 by "trapping" the virus so a person can't transmit it to someone else.
宾夕法尼亚大学新冠病毒研究人员正在努力研制一种特殊口香糖,它可以通过“诱捕”新冠病毒阻止其感染他人,从而帮助抑制新冠疫情传播。


Experts agree that vaccinations are the best way to combat the COVID-19 pandemic, but it's also known that vaccinated people can still transmit the virus. The University of Pennsylvania researchers are hoping that their chewing gum will give people a low-cost way to COVID-19 from spreading.
专家们认为接种疫苗是抗击新冠的**手段,但众所周知,已经接种疫苗的人仍能传播病毒。宾夕法尼亚大学新冠研究者希望他们研发的口香糖能成为进一步控制疫情传播的低成本方法。


"This gum offers an to neutralize the virus in the saliva, giving us a simple way to cut down on a of transmission," Henry Daniell, a at the University of Pennsylvania School of Dental and leader of the research, told Penn Today.
宾大口腔医学学院教授亨利·丹尼尔是该研究的负责人,他告诉Penn Today网站:“这种口香糖可中和唾液中的病毒,为我们提供了一种可能减少疾病传播的简单方法。”


The gum contains plant-grown ACE2 proteins, which showed in laboratory studies to neutralize the SARS-CoV-2 virus. When researchers exposed saliva samples from COVID-19 patients to the modified chewing gum, they found the levels of viral RNA were "drastically reduced" to the point that the virus was almost undetectable.
口香糖含有植物产生的血管紧张素转换酶2(ACE2)蛋白,实验室研究表明这种蛋白可以中和新冠病毒。研究人员让新冠患者的唾液样本与ACE2蛋白口香糖接触,发现病毒RNA的含量“急剧下降”到几乎检测不到的程度。


"Henry's of making the proteins in plants and using orally is inexpensive, hopefully scalable; it really is clever," Ronald Collman, a virologist at Penn Medicine who is working on the research, told Penn Today.
宾夕法尼亚大学医学院病毒学家罗纳德·科尔曼在接受Penn Today采访时表示:“亨利从植物中提取ACE2蛋白并口服使用,这种方法成本低,有希望广泛推广,非常巧妙。”


The is still in its early stages, and the researchers are working on getting to conduct a clinical trial in humans to if the gum is safe and effective. Should the gum work, Penn Today reported it could be used in situations where people need to be in close proximity to each other—such as a dental cleaning, for example—to reduce the risk of passing the virus to others.
这项研究仍处于早期阶段,研究人员正在争取进行人体临床试验的许可,以确定这种口香糖是否安全有效。Penn Today报道称,如果证实有效,该口香糖可以用于诸如洗牙等需要密切接触的情况,以降低病毒传播的风险。


"We are already using masks and other barriers to reduce the chance of transmission," Daniell said. "This gum could be used as an additional tool in that fight."
丹尼尔说:“我们已经在使用口罩和其他物理屏障来减少病毒传播的途径。这种口香糖可以作为我们额外的防疫武器。”


Before researchers can their chewing gum to market, they have to determine how much of it should be used per day, which will be based on how long it takes the virus to replicate. However, if it does to be an tool at combating coronavirus, Daniell told "hundreds of millions of chewing gum" could be produced three months.
在研究人员将该口香糖推向市场之前,他们必须确定口香糖的每日用量,这取决于病毒复制所需的时间。丹尼尔表示,如果ACE2蛋白口香糖被证明确实能有效对抗新冠病毒,“数亿口香糖”可以在三个月内生产出来。

来源:Newsweek
编辑:董静

免责申明

以上展示内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供或网络收集整理,版权争议与本站无关,文章涉及见解与观点不代表恩氏滤油机网官方立场,请读者仅做参考。本文欢迎转载,转载请说明出处。若您认为本文侵犯了您的版权信息,或您发现该内容有任何涉及有违公德、触犯法律等违法信息,请您立即联系我们及时修正或删除。
Copyright © 2004-2025 BaiJiaMai.Com 重庆恩氏过滤设备制造有限公司 版权所有  网站备案号:渝ICP备2024041059号